首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 > 研英翻译演练(68)

研英翻译演练(68)

克萱 收藏 投稿 点赞 分享
研英翻译演练(68)

微信扫码分享

For example,they do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.(

参考答案:

要点:句子的框架是they do not compensate…,and thus do not tell how…。and连接两个并列分句,第二个并列分句中由how引导的宾语从句是一个带有虚拟条件句的主从复合句,其中had he grown up…(=If he had grown up…)是省略了连词if的非真实条件句。主句主语的they,在此代指上文提到的tests; able在句中作might have been的表语。underprivileged在此不能译为“没有特权的”,而译为“没有地位的”或“物质条件差的”。
译文:例如,测试并不能弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境中成长的话,会有多大才干。
221381
领取福利

微信扫码领取福利

研英翻译演练(68)

微信扫码分享