A Procrustean Bed直译是“普洛克路斯贰斯的床”,源自古希腊神话的典故。在雅典国家奠基者(Theseus)的传说中,从墨加拉到雅典途中有个非常残暴的强盗,叫达玛斯贰斯,绰号普洛克路斯贰斯。希腊问Procrustes的意思是“拉...
The writing/Finger on the Wall不详之兆;大祸临头这个成语的字面意思是“墙上的文字(或手指)”,而实际含义是a sign or warning of impending disaster(迫在眉睫的凶兆);a s...
Sell Ones Birthright for a Mess of Pottages因小失大;见利弃义Sell Ones Birthright for a Mess of Pottages直译是:“为了一碗红豆汤而出卖了长子继承权”《旧约...
Cut the Gordian Knot直译“斩断戈耳迪之结”,源自上篇的同一典故。佛律基亚(Phrygia)的国王戈耳迪,用乱结把轭系在他原来使用过的马车的辕上,其结牢固难解,神谕凡能解开此结者,便是亚洲之君主。好几个世纪过去了,没有人能...
Not an iota of没有一点点,丝毫也不iota是希腊字母表中第9个字母“I”的名称。not an iota of 出自《新约。马太福音》第5章:“律法的一点一画都不能废去,都要成全。”因为iota是希腊字母表中最小的一个字母,它有...
The Salt of the Earth社会中坚;民族精华;优秀份子The Salt of the Earth这个成语,字面意思“世上的盐盐是饮食中不可缺少的调味品,人体若缺盐,健康就会受到影响,出现种.种疾病。盐还有杀菌、解毒、消炎、除...
The Apple of Ones Eye的字面意思是“某人眼里的苹果”,在这里,apple指的是the pupil(瞳孔,眼珠),大概因眼珠圆的象苹果之故。瞳孔是眼睛最重要的部分,失去瞳孔,光线就无法通过虹膜中心的圆孔进入眼内而变成了瞎子...
有这样一种人,他们在小事上表现得特别聪明,一点亏都不吃,但是在大事上却糊里糊涂。我们常用“因小失大”、“贪小便宜吃大亏”或者“捡了芝麻,丢了西瓜”来形容这种人。英语里也有对应的谚语,即“penny wise, pound foolish”。...
separate the sheep from the goats区别好坏,分清良莠.《新约。马太福音》记述:“And before him shall be gathered all nations:and he shall separa...
Cast pearls before swine对牛弹琴;白费好意To Cast pearls before swine的意思是“珍珠头在猪猡前面”。swine是个旧词,书面词,即今为pigs,不过swine单复同行,本句为复数这个成语源自...
a wolf in sheeps clothing批着羊皮的狼;貌善心恶的人耶稣在加利利一带传道布教,收了很多信徒。有一天,他对门徒说:"Beware of false prophets,which come to you in sheep...
前几日陪朋友逛街,她看中了一双很漂亮的靴子,可是超级贵。如果买,她下个月就要勒紧腰带过活了;不买吧,又不死心。看着她那犹豫不决的样子,我终于受不了了,说:豁出去了,先买了再说!豁出去了,也就是做事不顾后果,冒险赌一把,英文中的相应表达叫“t...
有句话叫:漏屋偏逢连夜雨,破船又遇打头风。事情总是这么巧,有的时候要是倒霉,真的是喝凉水都塞牙,就好象老天爷故意捉弄你一样。那么这种”祸不单行”的情况用英语怎么表达呢?那就是“when it rains, it pours”。这句话的本意是...
还记得小时候看画蛇添足的动画片时,觉得那个人好傻呀,画完没事就歇着呗,干吗非得给蛇添上一双脚呢。其实,长大之后发现,很多时候我们也会犯画蛇添足、多此一举的错误。那么,英语里的“多此一举”怎么说呢?即“gild the lily”。“Gild...
看过这样一个故事:猎人击中了一只兔子的后腿,受伤的兔子拼命逃生,猎狗穷追不舍。可是追了一阵,猎狗知道追不上了,就回到了猎人身边。猎人说:“你真没用,连只受伤的兔子都追不到!”猎狗很不服气地辩解道:“我已经尽力而为了呀!”兔子带着枪伤成功地逃...
我们遇到惊讶的事情时,一般会说:Oh my God, Jesus Christ, My goodness!等等。今天给你介绍一个不这么普通的说法,叫“I’ll be a monkey’s uncle!”这种说法的由来...
小时候写作文,特别喜欢用比喻、夸张、拟人等修辞手法。比如,想说紧张不说“紧张”,而是说“像怀里揣个小兔子”或者“心都提到嗓子眼儿”。那么,“心都提到嗓子眼”用英语怎么说呢?即“have your heart in your mouth”。这...
国庆节到了,不知道小孩子们有没有拿到比平时多的零花钱呢?相信很多计划已久的玩具呀,小玩意儿呀,早等着这笔零花钱去买呢。今天我们说的就是“零花钱”,它在英语中叫做“pin money”。零花钱起初的意思是指男人给老婆用来买一些化妆品、装饰品等...
前几天去参加表姐的婚礼,一家人正在梳洗打扮准备出发,小侄女突然喊了一句:妈妈,给我穿上最好的衣服!逗得我们大笑,才这么小就知道臭美了。“最好的衣服”在英语中有种表达叫“Sunday clothes”。西方人有星期日去教堂做礼拜的习惯,再穷的...
与“嫦娥一号”有关的词汇绕月卫星 circumlunar satellite
嫦娥1号 Chang’e-1 lunar probe; Chang’e-1 lunar satellite
月球探测卫星 lunar pr...